分享

仕事murmur #177:《虛假的共犯》作家訪談

「誤報並不是惡意而為的,而是粗心出錯、或是提供情報的人弄錯了造成的。而虛報是有惡意存在的,是不能自圓其說的。如果是誤報,會馬上提出更正,承認是我們弄錯了,但做出虛報的報導的人是不會訂正的。因為他就是要散播錯誤的情報引起混亂。」
虛假的共犯
2016年寫出《罪之聲》的塩田武士挑戰「假新聞」主題再次交出寫實虛構大作《虛假的共犯》。有幸翻譯塩田老師和戶井編輯的對談,結果自己被推坑直接訂一本。(*∩ω∩)
在這個追求點閱/收視率的現代社會,我們都可能成為假新聞背後的共犯。
沒有人能置身事外。
誰都無法置身事外的資訊戰爭:《虛假的共犯》作家訪談
#虛假的共犯 
分類:藝文

一些工作筆記。專頁文章整理。│https://www.facebook.com/LeeGuanJie

評論
上一篇
  • 翻譯練習 #105:西川貴教『上京物語』
  • 下一篇
  • 仕事murmur #176:《昨日的美食》
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了