分享

仕事murmur #164:《輪到你了》

「殺人案的被害者中,大約九成都是被認識的人殺害的。也就是說,如果你會被某人殺害,兇手有九成的機率是你的家人、戀人、朋友,或是職場上的人。──比方說現在跟你一起看電視、在你身邊的那個人,就是殺害你的人。」
邊緣人的存活率好高 SO 安心!\(°∀° )/(嗯?)
輪到你了
陸續上架的春季日劇終於輪到《輪到你了》(繞口令)在櫻瓣紛飛的季節遷入新居的新婚夫妻,因為住戶大會上的玩笑話而被捲入交換殺人的恐怖遊戲中…號稱每一集都會死人一點懸念都沒有!大咖雲集到底要從誰開始殺!(宣傳方向全錯)
第一集做為故事舞台的鋪陳兼人物介紹,該出場的住戶這麼多,難免擔心節奏被打亂,所幸沒有讓人感到太過拖沓。總之就是人人有嫌疑各個沒把握的情境。
雖然看著劇情發展有太多地方讓人想吐槽「不要理他們就好了啊幹嘛配合啦」,但在日本生活過更能體會日本社會那種要求合群的集體性,好不容易鼓起勇氣提出異議也輕易地就被壓下去,成為被排擠的局外人幾乎就等於不用在這個群體生活下去。看看大家是怎麼對待沒有出席住戶大會的住戶就知道了。
日本生活大不易,只想去隱居。(ㆆ_ㆆ)
然後第一集首先就遇到了住戶中有亞裔的外國人,只有片假名到底名字要怎麼翻譯好困擾 (ノωヾ)
總之シンイー就翻成欣怡,另一個クオン(CUONG)查過之後應該是越南名字,越南文的意思是「強壯」,想了一下決定翻成「剛」稍微兼顧一下音譯和意譯。希望之後不要出現漢字陰我(爆)
準備一路殺到夏季檔(?)よろしくお願いします!
#輪到你了 
分類:影劇

一些工作筆記。專頁文章整理。│https://www.facebook.com/LeeGuanJie

評論
上一篇
  • 仕事murmur #165:《架空OL日記》
  • 下一篇
  • 仕事murmur #163:《昨日的美食》
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了