分享

翻譯練習 #092:T-BOLAN「励〜繋がるチカラ〜」


「這次的巡迴演出標題是『勵~連結彼此的力量~』(励〜繋がるチカラ〜)。以前年輕的時候才不會把互相鼓勵什麼的掛在嘴上,覺得這樣太不酷了。但隨著年紀漸長,慢慢體會到鼓勵的力量是很強大的。
「就像這次上野病倒,一開始只是為了激勵他復健而決定辦演唱會,原本以為是我們在鼓勵他,但看著他努力的身影,我們也獲得了力量。我們就這樣互相激勵,從『I』到『YOU』、再從『YOU』回到『I』,形成一個源源不絕的正向循環。
「然後像現在這樣、你們來看我們演出,這股激勵的力量擴散出去、從『I』到『YOU』、再從『YOU』到『I』,接著從『I』到『WE』
「這就是連結彼此的力量(繋がるチカラ)。」
分類:娛樂

一些工作筆記。專頁文章整理。│https://www.facebook.com/LeeGuanJie

評論
上一篇
  • 仕事murmur #130:《Legal V 不敗律師》
  • 下一篇
  • 翻譯練習 #091:T-BOLAN的「第二章」
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了