分享

翻譯練習 #038:森友嵐士「PEACE ROCK」ぴあ關西版訪談

「T-BOLAN是自己一路走來完成的過去的作品,我對於無法繼續唱下去的自己非常的不甘心。一心想要回到過去能唱歌的狀態、然後也一直責怪著無法辦到的自己。我沒有看見自己前進了多少的距離,而是一直只看著前方還差多遠的距離。」
走過15年失去聲音的人生低谷,一度無法歌唱的主唱終於能夠再次拾起麥克風走上舞台。發行全新搖滾創作專輯、巡迴演唱邁入後半段的森友嵐士,是我近年最喜歡的歌手之一。
〈森友嵐士【PEACE ROCK】interview〉
分類:娛樂

一些工作筆記。專頁文章整理。│https://www.facebook.com/LeeGuanJie

評論
上一篇
  • 翻譯練習 #039:東山彰良《流》摘譯
  • 下一篇
  • 翻譯練習 #037:森友嵐士
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了