分享

翻譯練習 #153:宇佐見りん《推し、燃ゆ》摘錄

這個社會上,有朋友、戀人、點頭之交、家人等等各式各樣的人際關係,在相互作用下每天在細微的變化中保持運作。追求平等互動關係的人們,會說失去平衡、只有單方面付出的關係是不健康的。沒有機會的單戀是沒用的啦、為什麼要照顧那種朋友之類的。明明就沒有期待回報,旁人卻硬要說我很可悲,真是煩死了。我光是欣賞著我推的存在就很幸福了,這樣的關係也是成立的,真的很想叫他們閉嘴。我沒有想要跟推建立兩廂情願的關係。大概是因為我並沒有任何一絲希望他看看我、希望他能接受我的念頭吧。我也不知道我推是不是真的將我視為自己人,如果問我能一直待在推身邊的話開不開心,倒也不盡然。當然了,在握手會上能說上那幾秒鐘的話是興奮到快爆炸的。
手機或電視螢幕的另一頭、或者舞台與觀眾席的距離,我覺得那樣的隔閡中存在著一種溫柔。不需要跟對方搭話拉近距離、也不會因為我做了什麼就破壞這樣的關係,在一定的隔閡之外感受到彼此的存在,就能給人一種安心感。最重要的是,在推著我推的時候、將我這個人的存在全部沒入其中的時候,這樣單方面的付出就讓我感到無上的滿足。
──宇佐見りん《推し、燃ゆ》
分類:藝文

一些工作筆記。專頁文章整理。│https://www.facebook.com/LeeGuanJie

評論
上一篇
  • 仕事murmur #306:《離婚活動》
  • 下一篇
  • 仕事murmur #307:《老爸的第二春》
  • 更多文章
    載入中... 沒有更多了